Frauenlyrik
aus China
信 |
Brief |
你的梅花早已抵达 | Deine Pflaumenblüten sind schon angekommen |
我的雪,却迟迟未下 | Doch mein Schnee will und will nicht fallen |
还是给你写封信吧 | Ich schreibe dir lieber einen Brief |
七八行诗句,三五个标点 | In sieben oder acht Verszeilen, mit einigen Satzzeichen versehen |
风作信使 | Der Wind wird mein Bote sein |
红叶为笺 | Die rotgefärbten Blätter werden mein Briefpapier sein |
你愿意读就读 | Wenn du ihn lesen möchtest, dann lese ihn |
不愿意读 | Wenn nicht |
就点火烧了 | Dann verbrenne ihn einfach |
我能给你的温暖 | Die Wärme, die ich dir geben kann |
只是几行诗句的温暖 | Ist nur die Wärme von ein paar Versen |
一张短笺的温暖 | Die Wärme einer kurzen Notiz |
而我,已经倾尽所有 | Doch damit habe ich dir schon alles gegeben von mir |